|
《阿诗玛》(撒尼族民间叙事长诗) 5-6
云南省人民文工团圭山工作组搜集整理 中国作家协会昆明分会重新整理 云南人民出版社 一九六0年一月.昆明 五 说 媒 阿诗玛的美名, 热布巴拉家不出门也听见, 阿诗玛的影子, 热布巴拉家做梦也看见。 热布巴拉一家人, 想给阿支娶亲, 要娶就娶阿诗玛, 娶到阿诗玛才甘心! 热布巴拉家, 商量一天整, 决意去竹园地方, 请海热做媒人。 “阿诗玛的美名人人夸, 阿诗玛应该归我家, 你是普天下的官(6), 做媒的事要劳你的驾”。 海热假装害怕: “憨人才当保, 馋人才做媒。 做了媒人呵, 一辈子招人骂!” 热布巴拉说: “麻蛇给了你舌头, 八哥给了你嘴巴, 要跟阿诗玛说亲, 你不出马谁出马? “只要你给我儿讨来阿诗玛, 我的谢礼大, 金子随你抓, 粮食随你拿, 山羊绵羊随你拉。 “正月初二三, 还到你家来拜年(7), 送上猪头、猪脚、甜米酒, 还有鞋一双,帽两顶, 裤子两条衣两件。 “这样的厚礼莫错过, 这样的媒人值得做, 普天下的官呀, 你就答应了吧!” 好酒灌进肚, 酬劳在后边, 麻蛇的舌头动了, 八哥的嘴张开了, 海热愿做媒人了。 黄老鼠的头算尖了, 海热比它还要尖, 黄蜜蜂算会讲了, 海热比它还会讲。 “阿诗玛的爹妈, 就是一千个不喜欢, 一万个不甘愿, 我也要把他们说转。 “阿诗玛的哥哥, 就是本事再大, 力气再大, 我们也有办法。” 讨厌的猴子下山来, 是为了偷吃庄稼, 讨厌的海热到阿着底来, 是为了劝说阿诗玛。 “玉米熟了, 就该摘下, 阿诗玛大了, 就该嫁了。” 阿诗玛的妈回答: “甜不过蜂蜜, 亲不过母女, 吃饭离不开盐巴, 女儿离不开妈妈。 “不嫁是自己的囡, 嫁了是人家的囡; 萝卜能够切两块, 我舍不得和女儿分开。” 媒人海热说: “有囡如朵花, 只得看一下; 有儿饱饿在家里, 有囡再穷再富总要嫁。 “天晚露水出, 鸡叫寒霜下, 该给的时候还是要给, 要嫁的时候还是要嫁。” 阿诗玛的爹说: “我嫁我的囡, 嫁得一并酒(8), 一并酒喝不得一辈子, 留下来的呵, 是那一辈子喝不完的伤心! “我儿来嫁妹, 嫁得一条牛, 一条牛使不得一辈子, 一辈子成人家的妹了, 留下来的呵, 是那一辈子赶不走的伤心! “独囡换独牛, 姑娘哭幽幽, 独牛换独囡, 独牛叫, 竹子能够砍两节, 我舍不得把女儿出嫁。” 阿诗玛的妈说: “我嫁我的囡, 嫁得一蒲萝饭, 一蒲萝饭吃不得一辈子, 一辈子成人家的囡了, 留下来的呵, 是那一辈子吃不完的伤心。 “我媳来嫁妹, 嫁得一束麻, 一束麻织不得一辈子, 一辈子成人家的妹了, 留下来的呵, 是那织不尽的伤心!” 媒人海热说: “出嫁不单是阿诗玛, 嫁囡不单是你一家, 几千几万个小姑娘, 都要离开爹和妈, 几千几万个父母, 都要把亲囡嫁。 “你家舍不得阿诗玛, 你家不嫁阿诗玛, 要养到嫂嫂年纪那样大? 要养到妈妈那样白头发? “山顶上的老树, 好意思一辈子站着; 姑娘长大了, 不好意思在父母身边了。 “十七岁的姑娘, 人家来说不给; 二十岁的姑娘, 给人家人家也不要了。” 妈听见这句话, 心里想一想: 妈的女儿呀, 你不嫁不行了。 爹听见这句话, 心里想一想: 爹的女儿呀, 你不嫁不行了。 阿诗玛的妈说: “嫁是要嫁了, 给是要给了, 要嫁好人家, 不嫁坏人家。 “妈嫁出去的囡呵, 嫁着好人家—— 丈夫坐在床沿上, 望着眯眯笑。 公公坐在堂屋里, 望着眯眯笑, 婆婆坐在灶门前, 望着也眯眯笑。 “妈嫁出去的囡呵! 嫁着坏人家—— 公公支使去砍柴, 砍柴不给刀。 “掰柴掰三捆, 一捆是湿柴, 烧完了湿柴呵, 他们还没有讲完闲话。 “妈嫁出去的囡呵! 嫁着坏人家—— 婆婆支使去找菜, 找菜不给篮。 “找菜三衣兜, 黄菜一衣兜, 吃完了黄菜呵, 他们还没有讲完闲话。 “妈嫁出去的囡呵! 嫁着坏人家—— 公婆支使去挑水, 挑水不给瓢。 “捧水捧三坛, 浑水有一坛, 吃完了浑水呵, 他们还没有说完闲话。 “囡是娘的肉, 囡是娘的心, 这样子受苦, 我就不嫁了。 媒人海热说: “阿着底下边, 热布巴拉家, 银子搭屋架, 金子做砖瓦。 “左门雕金龙, 右门镶银凤, 粮食堆满仓, 老鼠有九斤重。 “黄牛遍九山, 水牛遍七山, 山羊遍九林, 绵羊遍七林。 “这样好的人家, |