文选目录 全部文选 添加文选 添加目录
福海寿山纪念园__譯壇泰斗──林紓先生紀念館
福海寿山纪念园

《不懂外语的翻译家——林纾》

佚 名

  
  中国之大无奇不有。不懂外语的人能成为大翻译家,也真算是中国特色。
  林纾的朋友都是博览群书的书友,其中有几个还是留过洋,喝过洋墨水。朋友说起小仲马的《茶花女》来无不赞不绝口。于是在朋友的建议下,由王寿昌拿法文原本口译,林纾笔录。只见林纾落笔如飞,口停笔止。林纾的文学素质又极好,虽然有中西观念、习俗的差异,但林纾极聪明,立刻能悟出原作的情感和魅力,并用优美的汉语表达出来。由于林纾的中国文译作流畅、通俗,顿时“洛阳纸贵”,风行海内。反倒胜过那些懂双语的翻译家。也许真正的翻译家由于拘泥于忠实原著,读来晦涩、难懂,倒比不过这个冒牌的翻译家。
    林纾先后翻译过《巴黎茶花女遗事》、《黑奴吁天录》(汤姆叔叔的小屋)、《鲁滨逊漂流记》、《海外轩渠录》(格列佛游记)、《大卫·科波菲尔》、《撒克逊劫后英雄略》、《块肉余生述》等。社会称之为“林译”小说,虽然他的作品有很多缺憾,但我们真心实意地感谢林纾,是他给我们早早地打开了一扇大门。林纾给我们打开这扇门的时间是在这个世纪前一年——一八九九年。
  
 浏览:775
设置 修改 撤销 录入时间:2002/7/23 13:17:12

新增文选
最新文选Top 20
林纾金陵秋(五) (收藏于2014/6/6 15:11:04
林纾金陵秋(四) (收藏于2014/6/6 15:11:04
林纾金陵秋(三) (收藏于2014/6/6 15:11:04
林纾金陵秋(二) (收藏于2014/6/6 15:11:04
林纾金陵秋(一) (收藏于2014/6/6 15:11:04
林纾金陵秋 緣起 (收藏于2014/6/6 15:11:04
林纾京华碧血录(下) (收藏于2014/6/4 15:44:51
林纾京华碧血录(中) (收藏于2014/6/4 15:44:50
林纾京华碧血录(上) (收藏于2014/6/4 15:44:41
林纾技击余闻(下) (收藏于2014/6/3 11:01:01
1/2页 1 2 向后>>


访问排行Top 20
◎ 李 建《林纾墓前的对话》(访问3218次)
◎ 李建你了解五四新文化运动“文白之争”的内幕吗?(访问3184次)
◎ 李建致“林纾评传”著者的信(访问2948次)
◎ 黄柽 邓华祥 周民泉译坛泰斗的人生轨迹——记林纾故居陈列馆(访问2880次)
◎ 李建看“文革”评“五四新文化运动”和林纾(访问2781次)
张光芒《林纾:一个真诚的遗老》(访问2757次)
◎ 李建林纾与无产阶级文化大革命(访问2723次)
◎ 李建翻译与林纾(访问2643次)
◎李建林纾的民族大爱与他的文化观(访问2373次)
◎ 李建对林纾诬蔑污辱的写史人可以休矣(访问2156次)
1/2页 1 2 向后>>
文选评论
纪者林纾外孙李建先生在北京林纾书画展开幕式的讲话选评论(评论于2016/8/15 23:41:22
讲真话文选评论(评论于2015/12/19 11:38:46
李建文选评论林纾之慰(评论于2014/5/24 13:11:52
李建文选评论林纾与中日甲午战争(评论于2014/1/18 16:45:26
访客我爱林纾文选评论好文,好诗(评论于2013/9/2 15:10:27

注册|登录|帮助|快捷