文选目录 全部文选 添加文选 添加目录
梅娘(孙嘉瑞)灵堂

关于《三角帽子》

孙嘉瑞

  关于《三角帽子》
  
   上世纪六十年代,北京北苑新都砖瓦厂(劳改厂)有一位思想开明的厂长(姓忘记了,名不知道),想为“人尽其才”的劳改政策作些贡献,便在厂内组建了翻译组。当时的政治在押犯中,很有一些外语顶尖人才,如以西班牙文著称的吴欧(华北政权的文教大臣),称为德文专家的张心沛(华北政权的教育督办),农业部的一级俄文翻译王某,挂名新民会的法文专家陈某等人,都已经有了一把年纪,加上58年我们几个会外文的劳教人员,以吴欧为组长,脱开和泥筑砖的体力劳动,拿起笔杆来发挥专长服法赎罪。
   我到翻译组时,他们已经从德文、俄文全力译完了当时干部必读书,列昂节夫的《政治经济学教程》。那正是社会上风行“放卫星”的年代。厂长找来一本西方畅销的文艺小说交翻译组译出放卫星。不与苏俄的政治搭边,是西班牙文的《三角帽子》。吴欧、张心沛各带一名助手,动手赶译,很快便交了译稿。出版社没有通过,理由是译文分段译就,没有整体风格。翻译组便把统一文字的工作交给了我,(经厂部批准)我可以自由增减变动译稿。我就这样急赶慢赶交了差,也不敢打听下文。结果是厂部宣布卫星是放成了,翻译组得了出版社的稿酬,为劳改农场搞了创收。
   我因结核病保外就医后,翻译组的副组长(人民大学的学生右派)李仲英告诉我,三角帽很受欢迎,译者为博苑。我一直没见到三角帽原本,直到四十年后的今天,是田刚为我觅来,才悟出博苑正是北苑的谐音。
  
  孙嘉瑞
  2012.10.21
  
 浏览:1775
设置 修改 撤销 录入时间:2013/5/8 14:02:57

新增文选
最新文选Top 20
柳如眉怀念姥姥(收藏于2014/5/7 20:50:27
柳青柳青在纪念母亲辞世周年会上的发言(收藏于2014/5/7 20:31:49
張翎忆起果园里的梅娘(收藏于2013/6/9 18:16:50
刘索拉在花草阳光中穿梭永恒(收藏于2013/6/8 10:54:28
徐晓命运比小说曲折(收藏于2013/5/24 11:56:56
韦泱读梅娘的信(收藏于2013/5/21 16:03:44
殷实北南书·老少情·中国心(收藏于2013/5/18 21:48:38
邢小群和梅娘谈文化(收藏于2013/5/10 8:46:34
梅娘梅娘生前发表的最后一篇作品(收藏于2013/5/9 5:32:41
梅娘《侏 儒》(收藏于2013/5/8 20:41:12
1/2页 1 2 向后>>


访问排行Top 20
张泉从文80载的梅娘和成为研究对象的梅娘(访问2729次)
孙嘉瑞简历(访问2371次)
梅娘《侏 儒》(访问1892次)
孙嘉瑞关于《三角帽子》(访问1776次)
邢小群和梅娘谈文化(访问1629次)
韦泱读梅娘的信(访问1169次)
梅娘梅娘生前发表的最后一篇作品(访问1147次)
殷实北南书·老少情·中国心(访问1076次)
張翎忆起果园里的梅娘(访问1054次)
刘索拉在花草阳光中穿梭永恒(访问1001次)
1/2页 1 2 向后>>
文选评论
访客文选评论(评论于2013/6/14 13:33:22
侯健飞文选评论(评论于2013/5/10 17:54:53
zxhahao文选评论(评论于2013/5/9 23:11:04
baishui深刻、全面,引一短信回应(评论于2013/5/8 23:06:23

注册|登录|帮助|快捷
Powered by Netor网同纪念,2000-2026