文选目录 全部文选 添加文选 添加目录
网同名馆__老舍纪念网
文革纪念园网同名馆
2705号馆文选__学术探讨

跟老舍开玩笑

刘季星

  《文学概论讲义》是三十年代前期老舍在齐鲁大学任教时写的讲
  义,最近由北京出版社出版,并增添了许多注释。遗憾的是,注释部
  分不妥甚多,试举几例:
  一、释文的文理与体例。此书正文中凡有外文人名出现,必有注
  释,而释文大多冠以“英译名”三字。如第125页的Fielding,注曰:
  英译名:费尔丁(Henry,一七○七——一七五四,英国作家)。
  “英译名”按通常的理解应是翻译成英文的专名之意。那末,是
  从哪个国家的文字翻译成英文的呢?没有明说。费尔丁(按:现通译菲
  尔丁)既是英国作家,用英文写的Fie1ding就不能认为是费尔丁的英译
  名;如肯定Fielding是英译名,那末费尔丁也就不可能是英国作家了。
  当然,也有外国作家加入英国国籍而成为英国作家的,那末费尔丁的
  原国籍在哪里?他的原文姓名(想必是有的)属哪一国文字?
  而Fielding不是唯一的例子,英国诗人W.Blake,A.Pope,S.T.Clo-
  ridge,J.Dryden,W.Wordsworth等人,甚至大名鼎鼎的C.Dickens,都
  被注释成“英译名”。
  上述注释中的圆括弧内,孤零零地放上一个Henry,这种格式在此
  书注释中比比皆是,然而与惯常的体例相去甚远。不懂英文的读者会
  以为费尔丁的“原文的”姓名是Henry,或费尔丁的姓名仅仅是Henry
  ,这恐怕不是注释的本意吧。体例上还是以遵守约定俗成的格式为妥(
  除非另有说明)。
  二、对正文的理解。这一点很重要,因为注释外国文学方面的专
  名等等,决不是单纯地拿一本词典查生词,查到什么算什么。词典是
  要查的,但重要的在于理解,以作出正确的解释。注释应该是研究工
  作成果的体现。此书56页中引用的柏拉图的名篇Ion(《伊安篇》)被注
  释为:
  英文Ionic之简写,“语”义。
  113页的Symposium(《会饮篇》)被注释为:
  英文:(古代希腊)宴会我们大致可以认为注释者可能没有弄懂他
  所要注释的专名。
  再如老舍在书中129页论述唯美主义时,提到英国文学中的先拉斐
  尔派画家、文学家罗色蒂其人,而在罗色蒂名下的注释却是:“即罗
  斯金”。罗色蒂即罗斯金,不知何所据而云?
  对老舍的作品采取这种态度,近乎在同这位老作家开玩笑。
原文 发表于读书,1985年第3期  浏览:654
设置 修改 撤销 录入时间:2001/3/24 13:29:50

新增文选
最新文选Top 20
陈子善团圆——月上柳梢(收藏于2007/2/23 18:26:51
朱玉东2006年第四届国际老舍学术研讨会聊城大学举行(收藏于2006/7/13 15:23:34
谢薇 沈迪为老舍立碑第一人 许林邨先生辞世(收藏于2005/11/6 7:16:07
户部尚书如果我是老舍,我不会自杀,我可能活得比李敖还来劲(收藏于2005/10/12 0:05:07
土豆1983讣告——致老舍(收藏于2005/10/12 0:03:48
傅光明口述史VS.老舍差点获诺奖(收藏于2005/9/9 13:50:03
孙洁老舍靠什么赢得读者(收藏于2005/8/24 22:05:23
不详“为抗战尽全力———老舍”展览近日启动(收藏于2005/8/24 22:01:30
于立霄老舍夫妇合葬八宝山公墓,血衣残片放入骨灰盒(收藏于2005/8/24 21:52:43
何阳端午忆老舍(收藏于2005/6/15 14:16:08
1/2页 1 2 向后>>


访问排行Top 20
曾广灿老舍的创作道路、艺术风格和特色(访问19953次)
温儒敏论老舍创作的文学史地位(访问12479次)
lan寻找老舍 感受老舍 阅读老舍 纪念老舍——人民艺术家老舍故居有感(访问12458次)
谢泳1949年至1976年间中国知识分子及其它阶层自杀现象之剖析(访问11742次)
徐然女儿心目中的杨沫(访问10797次)
侯文正一定要细辨真伪——《关于老舍之死,我一直蒙受不白之冤》的重要补充(访问9344次)
袁良骏讽刺杰作《猫城记》(访问8418次)
樊骏《老舍名作欣赏》前言(访问7836次)
孙洁(复旦大学语文所)世纪彷徨:老舍论·附录:老舍研究书目(按出版时序排列)(访问6662次)
孙洁老舍研究中文出版物知见目录(1960年7月—2004年4月)(访问6113次)
1/2页 1 2 向后>>
文选评论
访客文选评论(评论于2017/4/3 10:36:16
访客文选评论(评论于2017/2/11 15:24:51
访客文选评论(评论于2017/2/8 11:31:28
访客文选评论(评论于2017/1/7 11:30:24
访客文选评论(评论于2016/10/22 10:54:45

注册|登录|帮助|快捷
网同名馆
Powered by Netor网同纪念,2000-2025