文选目录 全部文选 添加文选 添加目录
《红楼梦》英译者杨宪益纪念馆

杨宪益走了 留下两大遗憾

法制晚报

  杨宪益,著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者和诗人。曾与夫人合作翻译中国古典小说,包括全本《红楼梦》等。
  
  杨宪益走了 留下两大遗憾
  
  自传删节多、没能与家人过96岁生日 告别仪式27日举行
  
  本报讯(记者郝洪捷)大翻译家杨宪益走了,今晨,他的外甥女赵蘅告诉记者,因为杨宪益生前十分低调,走后家中也不设灵堂,遗体告别仪式将于本月27日在八宝山革命公墓举行。
  
  昨天清晨6时45分,著名翻译家、外国文学研究专家杨宪益因病抢救无效,在北京煤炭总医院去世,享年95岁。赵蘅表示,一切后事都由中国外文局操办,杨老走时留下两大遗憾。
  
  赵蘅说,由于不能说话,杨宪益离去时没留下遗言,“但我以前与舅舅交流时隐约知道,他对早年写的一部自传极不满意,觉得书中关于他国外生活的记述较少,还有就是在国内出版时被删节多个章节。”
  
  据了解,杨宪益的这部自传在国内出版时名字改为《漏船载酒忆当年》,8年前由北京十月出版社出版。
  
  赵蘅说,杨宪益另一个遗憾是,想与全家人一起度过96岁生日(2010年1月10日),但这个愿望也落空了。
  
  今日现场
  
  今日上午,记者来到杨老家中,其女儿杨炽正在客厅与杨老的朋友交谈,眼中带着血丝。
  
  杨老的女婿杨大悟在书房整理着书籍,他凝视着岳父相框中的照片,拿出手绢擦拭起来。
  
 浏览:738
设置 修改 撤销 录入时间:2009/11/27 13:25:21

新增文选
最新文选Top 20
中国新闻网翻译家杨宪益去世 世上少了个可爱的老头(收藏于2009/11/27 13:36:17
中国网独立报:陨落的中国翻译大家杨宪益(收藏于2009/11/27 13:34:29
国际在线中西合璧的夫妻翻译家:杨宪益和戴乃迭(收藏于2009/11/27 13:33:06
《光明日报》别了,杨宪益老人(收藏于2009/11/27 13:30:23
法制晚报杨宪益走了 留下两大遗憾(收藏于2009/11/27 13:25:21
1/2页 1 2 向后>>


访问排行Top 20
法制晚报杨宪益走了 留下两大遗憾(访问739次)
国际在线中西合璧的夫妻翻译家:杨宪益和戴乃迭(访问700次)
《光明日报》别了,杨宪益老人(访问659次)
中国网独立报:陨落的中国翻译大家杨宪益(访问633次)
中国新闻网翻译家杨宪益去世 世上少了个可爱的老头(访问626次)
1/2页 1 2 向后>>

注册|登录|帮助|快捷
Powered by Netor网同纪念,2000-2026